さよならは別れの言葉じゃなくて再び逢うまでの遠い約束ですが…
このドラマはフィクションであり登場人物・団体名等は全て架空のものです。−『帰ってきた時効警察』最終回テロップ−
「さよなら」は、ドイツ語では「Auf Wiedersehen(アウフヴィーダーゼーエン)」、中国語では「再見(ツァイチェン)」。どちらも「またお会いしましょう」の意。日本語だと「またね」になるけど、今回の「さよなら」は「またね」だと勝手に思ってる(笑)。
しかし、最終回のキャストはどっかの舞台のようで……(笑)。
そういえば松尾さんがぶっ倒れてから1ヵ月以上立ってるけど、回復状況はどんなもんなんだろ。早く元気になって戻ってきてほしい。